Размышление о Добре и Зле по повести Леонида Андреева лКрасный смех╗ и книге Даниила Андреева лРоза мира╗.
Люди всегда
оставались
людьми, и
поэтому на
протяжении
столетий они
пытались
описать то,
что наводит
страх и то,
что приносит
в жизнь
счастье. То
есть целью их
исканий были
Добро и Зло.
Долг
каждого
творческого
человека
любого
периода
стать
вестником
эпохи, и люди,
сумевшие
тонко понять
и воплотить
тенденции
времени в
своём
творчестве,
могут
поистине
считаться
таковыми
Наступление
XX-го
века
ознаменовало
приход
нового
времени, люди,
восторгавшиеся
техническим
прогрессом,
возлагали на
него большие
надежды, и
только
истинно
видящие
смогли
осознать
реально
проходящие
процессы
эпохи и за
ними увидеть
вечные
проблемы
человечества.
Как
многие
художники
того времени,
Леонид
Николаевич
Андреев
исследовал
эти вечные
вопросы, и
тема
взаимоотношения
Добра и Зла
становится
едва ли не
самой
главной
темой его
творчества. лНо
в том-то и
заключалась
особенность
его
писательской
личности, что
он плохо ли,
хорошо ли, -
всегда в
своих книгах
касался
извечных
вопросов,
трансцендентных,
метафизических
тем. Другие
темы не
волновали
его╗. (Корней
Чуковский)
Некоторые
исторические
события
находили
отклик в
творчестве
Леонида
Андреева,
будь то
повесть,
рассказ или
публицистическая
статья. Так и
русско-японскую
войну Леонид
Андреев
изобразил в логлушившей
читателя╗
повести лКрасный
смех╗. Леонид
Андреев был
человеком
увлекающимся
и умел
становиться
одним целом
со своими
творениями, у
него был
очень редкий
дар, дар
единения.
Повестью
он увлёкся не
на шутку: лКогда
он писал этот
лКрасный смех╗,
то по ночам
его самого
трепала
лихорадка, он
приходил в
такое
нервное
состояние,
что боялся
быть один в
комнате. И его
верный друг,
Александра
Михайловна,
молча
просиживала
у него в
кабинете
целые ночи
без сна╗. (Н.
Телешов)
Как
уже
говорилось, повесть
стала
откликом
Леонида
Андреева на
события
русско-японской
войны. И,
скорее всего,
описав эту
войну, автор
стал
пророком,
который
увидел ужас
грядущей
эпохи.
Произведение
представляет
собой
отрывки из
дневников
двух братьев:
офицера,
воевавшего и
вернувшегося
искалеченным
домой, и
человека,
находившегося
вдали от
военных
действий, не
видевшего
войны.
лЕ
Безумие и
ужас╗ - так
начинается
первый лотрывок
повести╗,
определяющий
настроение
всего
произведения.
В нем
рассказывается
о том, как
преследуемая
неприятелем
армия идет
одной
колонной под
палящим
солнцем.
Тяжесть
обстановки
очень ярко
показывает
представленный
звуковой ряд:
это и лтопот
ног╗, и лскрежет
колес╗, и лтяжелое,
неровное
дыхание╗, и л
сухое
чмяканье
запёкшихся
губ╗. Вся
эта лармия
немых╗
двигается
как будто в
никуда.
Падают люди,
но никто не
обращает на
них внимания,
все истощены
и обессилены.
Но лармия
бесплотных
теней╗
продолжала
идти, как бы
выполняя
какое-то
высшее
предназначение
и не понимая
всего
абсурда
своих
действий. И
внезапно
герой
повести
будто
прозревает.
Он понимает, л Е
что эти люди,
молчаливо
шагающие в
солнечном
блеске,
омертвевшие
от усталости
и зноя,
качающиеся и
падающие, -
что это
безумие╗.
Так
в повести
возникает
тема безумия
и
сумасшествия.
Автор
записок
видит, как
преображается
и оживает
толпа,
услышав
призыв к бою. л
Нет уже
больше
смертоносной
жары, ни этого
страха, ни
усталости.
Мысли мои
ясныЕ я вижу
просветлевшие,
как будто
радостные
лица, слышу
хриплые, но
громкие
голоса,
приказания,
шуткиЕ╗ Тихое
и пассивное
сумасшествие
сменилось
желанием
победы,
желанием боя.
Но бой,
продолжавшийся
несколько
суток,
истощает
людей, и опять
наступает
усталость и
безразличие.
И лишь
изредка,
неосознанно
западают в
память
отдельные
детали
происходящего:
лЕ помню
только, что
убитого
фейерверкера,
с его
толстого,
обрюзгшего
лица
скатывалась
вода,
вероятно,
дождь
продолжался
довольно
долгоЕ╗
В
самый разгар
боя к офицеру
приезжает с
докладом
вольноопределяющийся.
Герой
смотрит на
его молодое
лицо и видит
на нем
выражение
сильного
страха: лВы
боитесь? Ц
спрашивает
герой, трогая
его за локоть.
Но молодой
человек лишь
улыбается,
пытаясь
сказать что-тоЕ
и в то же
мгновение
произошло
что-то
непонятное,
чудовищное,
сверхъестественноеЕ
перед моими
глазами на
месте
бледного
лица было что-то
короткое,
тупое,
красное, и
оттуда лила
кровьЕ И в
этом
коротком,
красном,
текущем
продолжалась
ещё какая-то
улыбка,
безумный
смех Ц
красный смех╗.
Словосочетание
лкрасный смех╗,
вынесенное в
название
повести,
является
метафорой
Зла,
кровавого
безумия Ц
следствия
войны.
Но
люди,
доведенные
до
сумасшествия,
все равно
остаются
людьми,
которые
тоскуют о
доме, о семье.
В
сознании
героя не раз
всплывают
образы его
дома, жены,
ребёнка: лЕ
Клочок
голубых
обоев и
нетронутый
запыленный
графин на
моём столике.
А в соседней
комнате Ц и я
их не вижу Ц
находятся
будто бы жена
моя и сынЕ╗
Лишь эти
воспоминания
поддерживают
героя
повести,
отвлекая его
на некоторое
время от
ужаса,
царящего
вокруг.
Пиком
безумия
становится
тот момент,
когда две лнаши╗
армии
направляют
орудия друг
на друга: лИ
когда они
начали
стрелять, мы
некоторое
время не
могли понять,
что это
значит, и ещё
улыбались Ц
под целым
градом
шрапнелей и
пульЕ╗ Это
лишь
аллегория,
созданная
Леонидом
Андреевым,
чтобы
показать
абсурдность
войны,
поскольку,
воюя как бы с
другим
государством,
мы воюем сами
с собой.
В
описании
ужасов войны
Леонид
Андреев
близок к
толстовской
традиции. Но
Толстой
проводит
резкую грань
между войной
и миром, а у
Андреева эта
грань
отсутствует.
Герой его
повести,
получивший
увечье (лЕнашей
гранатой,
пущенной из
нашей пушки
нашим
солдатом,
оторвало мне
ногиЕ╗),
возвращается
домой, к
мирной жизни.
Читатель
предчувствует,
что в жизнь
героя должно
войти Добро,
но судьба
распоряжается
иначе.
Восьмой
отрывок
начинается с
описания
быта, такого
знакомого и
так любимого
нашим героем.
В этом
описании
явно слышны
ноты
наслаждения,
наслаждения
видом этих
знакомых
вещей.
Поэтому в
отрывке
особое
внимание
уделено
деталям. Этим
подчеркивается
жажда героя к
мирному быту,
отнятому у
него войной.
Герой
испытывает
чувство
великого
счастья,
когда
совершается
почти
священный
для него
ритуал: лЕ
Радость
снова
вернулась ко
мне, когда мне
стали
приготавливать
постель Ц
настоящую
постельЕ
Постлали
чистую
простыню,
потом взбили
подушки,
завернули
одеяло Ц и я
смотрел на
эту
торжественную
церемонию, и в
глазах у меня
стояли слезы
от смеха╗.
У
слова лсмех╗ в
данном
случаи нет
никого
эпитета, и это
сделано
Леонидом
Андреевым
сознательно:
читатель как
будто в
недоумении,
потому что
смех в
описанной
ситуации
покажется
неуместным.
Но далее
недоумение
рассеивается,
так как
становится
ясно, что этот
человек
сумасшедший.
Он
пытается
писать,
думает, что к
нему пришло лсвятое
вдохновение╗,
он водит
сухим пером, и
на столе
растёт пачка
чистых
листов.
Безумный
экстаз
окончательно
истощает его.
Он умирает, и
причина
этому Ц война,
война,
которая
просто
опустошила
его и его душу,
война,
разрушившая
целостность
его сознания.
А лкрасный
смех╗
продолжает
непрерывно
наступать,
унося всё
больше и
больше
жизней.
Дальнейшее
повествование
ведёт брат
офицера, и он
становится
теперь
главным
героем
повествования.
Он сам не был
участником
боевых
действий, но
война идет
внутри него, в
его сознании.
Он никак не
может понять,
зачем люди
воюют, хотя
знают, что
война
причинит
обеим
сторонам
боль и
страдания.
Ужасы войны
входят в
противоречие
с тем, чему
его учили
семья и книги,
давшие
представления
о
нравственных
законах, по
которым
должен жить
человек.
Эти
мысли сводят
его с ума, у
него
начинаются
галлюцинации:
он видит
брата,
сидящего за
столом
своего
кабинета.
Брат просит
позвать всех,
кто есть в
доме. Когда
они вошли в
комнату и
приблизились
к окну, они
увидели лишь
огненно-красное
небо и ровное
темно-красное
поле,
покрытое
трупами. И с
каждой
секундой
трупов
становилось
все больше,
лпо-видимому
их
выбрасывала
сама земля╗.
Семья хотела
бежать, но
было уже
некуда, везде
лежала
смерть. лТуда
нельзя! Ц
крикнул брат.
Ц Туда нельзя.
Взгляни, что
там!
О
сумасшествии
второго
героя ничего
не написано,
но скорее оно
только
подразумевается.
Причиной
этого также
стал лкрасный
смех╗,
проявившейся
в
беспорядочном
и
разрушающим
сознание
потоке
мыслей и
образов, так
ненавидимых
героем.
Леонид
Андреев
сознательно
разрушает
реальность, и
лкрасный смех╗
становится
образом-символом,
при помощи
которого
писатель
проводит
свою мысль о
том, что Зло
войны живет и
в мирной
жизни,
сражаясь с
Добром мира.
Итогом и
войны, и мира
становится лкрасный
смех╗.
лКрасный
смех╗ -
повесть
пророческая.
Леонид
Андреев,
вживаясь в
образ
страдающего
от войны
человека,
сознательно
или
несознательно
представил
метафору лкрасный
смех╗
символом
наступающего
Зла. Зло уже
дышит в спину
человечества,
но люди не
могут или не
хотят
увидеть это
великое
нашествие.
Леонид
Андреев
больше
других
писателей-современников
отражал свои
мысли и
увиденные
события в
публицистике.
Ведь именно в
публицистике
автор
высказывает
своё виденье
первой
мировой
войны: лЭто
только
пишется лвойна╗,
а называется
революцией. В
своём
логическом
развитии эта
война
приведет к
свержению
Романовых и
закончится
необычным
путем всех
ранее бывших
войн, а
европейской
революцией╗.
Леонид Андреев в целом восторженно приветствовал Февральскую революцию 1917 года, возлагая на неё большие надежды. И подтвердилось его предсказание относительно исхода войны. Но действительность просто поразила Андреева, он увидел, что Временное правительство не может управлять страной. И с наступлением уже Октябрьской революции Андреев понимает, что старая Россия рушится, падает в бездну. Андреев не представляет жизни без ушедшей России. Пораженный насилием и кровью Октябрьской революции и начинающейся Гражданской войны, в 1919 году он умирает со словами на устах: лВерните Россию!╗
Леонид
Андреев
умирает
потому, что в
его Россию
пришел лкрасный
смех╗. лСловно
знал он и все
реалии
настоящего, -
в предзнании
будущего.
Грядущих
войн,
неисчислимых
страданий,
невозвратных
жертв. В
предчувствии
воплощающегося
ужаса
Красного
смеха╗. (И.Г.
Андреева,
внучка
Леонида
Андреева) И
все ужасы лкрасного
смеха╗
испытал уже
его сын
Даниил
Андреев,
которому
суждено было
написать
поражающий
безграничной
глубиной,
исторический
и
философский
трактат лРоза
мира╗.
Слова
самого
Даниила
Андреева
наиболее
точно
отражают
значимость
этой книги
как для
российской,
так и для
общемировой
метакультуры:
лЯ
начинал эту
книгу в самые
глухие годы
тирании,
довлевшей
над
двумястами
миллионами
людей. Я
начинал ее в
тюрьме,
носившей
название
политического
изолятора. Я
писал ее
тайком.
Рукопись я
прятал, и
добрые силы Ч
люди и не люди
Ч укрывали ее
во время
обысков... Но
если она
дойдет когда-нибудь
хотя бы до
нескольких
человек, чья
духовная
жажда
заставит их
прочитать ее
до конца,
преодолевая
все ее
трудности, Ч
идеи,
заложенные в
ней, не смогут
не стать
семенами,
рождающими
ростки в
чужих
сердцах╗.
Начиная
читать книгу,
с первых глав
мы можем
подумать, что
она написана
лишь о
представляемом
политическом
устройстве
мира, но далее
понимаешь,
что тема
книги
гораздо шире
и глубже:
Даниил
Андреев
раскрывает
Добра и Зла в
мировом
аспекте.
Как
показывает
история, люди
в своём
сознании не
могут
выработать
иммунитет
против
мирового Зла,
и дабы помочь
человечеству
осознать
первоосновы
Зла, Даниил
Андреев
описывает их
структуру и
проявления. И
главными
явлениями
мирового Зла
автор
считает
единоличную
тиранию и
мировую
войну. Но это
лишь
проявления,
но что же это
такое
первичное
Зло?
Демонизируя
это понятие,
Даниил
Андреев на
примере
российской
метаистории
раскрывает
его. Он пишет,
что за
установлением
тирании и
войнами в
России стоят
демонические
силы и нашей
стране
выпала
сложнейшая
задача: явить
людям Земли
первоосновы
Зла, лкрасного
смеха╗; о
котором
писал
Андреев-отец
и который
может
охватить
весь мир.
Даниил
Андреев
рассказывает
не только о
структуре, но
и о
предостережении
от
проявлений
мирового Зла:
л Еопасности
будут
предотвращены
и социальная
гармония
достигнута
не развитием
науки и
техники
самих по себе,
не
переразвитием
государственного
начала, не
диктатурой лсильного
человека╗, не
приходом к
власнти
пацифистских
организаций
социал-демократического
типа, канчаемых
историческими
ветрами то
вправо, то
влевоЕ - но
признанием
насущной
необходимости
одного-единственного
пунти:
установления
над
всемирной
Федерацией
государств
некоей незапятнанной,
неподкупной,
высоко
авторитетной
инстанции,
инстанции
этической,
внегосударственной
и
надгосударственной,
ибо природа
государства
внеэтична по
своему
существу╗.
Но Даниил
Андреев
предупреждает,
что на данном
этапе
истории
возникновение
всемирной
федерации
государств
невозможно,
так как
уровень
сознания
современного
человечества
не может лвстать
выше
алчности и
властолюбия╗.
Многие могут
заявить, что
постулаты
Даниила
Андреева
выглядят
утопично:
когда мы
дождёмся
высокого
уровня
сознания
человечества?
Где гарантии
неподкупности
и
непогрешимости
лвысшей
инстанции╗.
Но
автор лРозы
мира╗, вслед
за Леонидом
Андреевым
пытаясь
ответить на
вопрос, что же
такое Зло,
предупреждая
своих
современников
об
опасностях лкрасного
смеха╗, идёт
дальше
своего отца.
Даниил
Андреев не
утверждает
всесилия Зла,
а говорит нам
о
необходимости
постижения
его природы, с
тем чтобы
человечество
освободилось
от страха
перед Злом.
Именно это
освобождение
и открывает
перед
человечеством
и перед
каждым
отдельным
человеком
новые пути
совершенствования.
В этой идее
видится
смысл
произведений
двух
писателей,
так глубоко
раскрывших
для нас
проблемы
Добра и Зла.
2001 год. ideologist@inbox.ru